Uz melodiju pesme „Ide Mile Lajkovačkom prugom“ koju su izvodili tamburaši na brodu „Lotika“, gosti Emira Kusturice, laureat nagrade Andrićevog instituta Peter Handke, književnici Matija Bećković i Želidrag Nikačević isplovili su iz Andrićgrada prateći tok Drine.
Handke je pevao na srpskom, a Matija Bećković u toj pesmi prepoznao je Handkeove junake, uvek na putu, uvek u pokretu.

„Handke je u našoj pesmi ‘Ide Mile Lajkovačkom prugom‘ našao sažeto svoje delo i svoju poetiku. I kad sam ga sreo prva što je izgovorio, bilo je – Dugačka je Lajkovačka pruga. I sad kad taj mikrofilm razvijete na široki plan dobijete njegove romane u kojima ide Mile, dimi mu se cigara. On ustaje kada se to pesma peva jer je u toj našoj pesmici našao svoju veru“, kaže Bećković za Sputnjik.

Ispod starog mosta na Drini koji je proslavio Ivo Andrić, novi most stvara se između dve književnosti, između dva književnika nobelovca – Ive Andrića i Petera Handkea. Upravo je odatle započela plovidba brodom „Lotika“ na kojem se pevalo, uživalo, tugovalo, na kojem se uz malo reči reklo mnogo. U Handkeovom stilu.

Kroz impozantne predele klisure, Drina je Petera Handkea, tog saputnika i sapatnika srpskog naroda odvela u Stari brod, mesto koje čuva sećanje na srpsko stradanje.„To je mesto na kojem su Srbi iz Sarajeva, Pala, Sokoca, Rogatice, Višegrada marta i aprila 1942. godine pod najezdom Ustaša tražili spas u Srbiji. I pronašli je na dnu reke Drine“, objasnio je svojim gostima Emir Kusturica.

Na tom mestu pre dve godine podignut je memorijalni kompleks koji pamti decu, devojke, porodice koje su umesto zastrašujućeg mučenja izabrali večni počinak u reci Drini.

Peter Handke poklonio se hiljadama žrtava čija su imena ispisana na zidu muzeja i mnogo bliže sagledao istoriju stradanja Srba na ovim prostorima u Drugom svetskom ratu. Dok je isplovljavala, „Lotiku“ su ispraćale i skulpture tela koja se izdižu iz vode kao podsetnik na jedno strašno poglavlje iz naše istorije.

Uz stare srpske pesme, Kusturica i gosti plovili su nazad ka Višegradu, nazad ka Andriću.Dok je na srpskom jeziku sa svojim domaćinom pevao „Ovo je Srbija“, „Ženi nam se Vukota“, „Ivana se kroz Berane šeta“, „Tamo daleko“, Handke je zapazio:
„Vaše pesme su vesele, ali kroz njih se zapravo tuguje“.


Piše Vesna Lapčević – sputniknews.com